Le monde de James Matthew Barrie


> Avant propos
> Biographie
> Galerie de photographies


> Thrums
> Kensington Gardens
> Never (never never) Land
> Sa bibliothèque

> Bibliographie
> Editions pirates
> Iconographie
> Illustrateurs de Barrie
> Pastiches
> Lettres

> Livres en français
> Livres en langue anglaise
> Films
> Téléfilms / émissions
> Comédies musicales
> Produits dérivés
> Curiosités


> Présentation du roman
> Extraits
> Vingt-six chapitres


> La genèse du personnage
> La pièce
> Le film
> Le mythe

> Citations de Barrie
> Citations sur Barrie
> Tommy Sandys
 

Ce texte est disponible en version originale sur le site d’Andrew Birkin sous forme manuscrite. Robert Greenham le reproduit dans son livre et nous explique ceci : « En septembre 1901, James Barrie rend visite à Rupert Darnley Anderson, originaire de Liverpool, un grossiste en fruits, à la retraite. Il possède le domaine de l’abbaye de Waverley et ses dépendances. Le motif de cette visite demeure inconnu. »

James Matthew Barrie a écrit ce petit dialogue imaginaire assez cruel pour son épouse lorsqu’on y songe, car elle désirait ardemment être mère. Mais l’humour de l’ensemble emporte le lecteur. Peut-être Barrie était-il agacé par la volonté sans cesse renouvelée de son épouse d’agrandir son jardin (sa grande obsession), qui semble parfois être une compensation à certaines frustrations…


[Image fournie par Robert Greenham]

Livre d’or des Anderson (visitor's book) :

Cher Monsieur Anderson,
Black Lake Cottage est délicieux. Sa perfection ne tient qu’à une palissade, qui pourrait être construite avec les arbres du bois d'alentour. Puis-je en abattre ?
Cordialement,
M.B.


Chère Madame Barrie,
Oui, faites comme vous le souhaitez. Vous pouvez prendre une centaine d’arbres.
Cordialement,
R.A.


Cher Monsieur Anderson,
Merci beaucoup. Je vais faire abattre le millier d’arbres que vous m’offrez si gentiment. Le bois est si charmant ! Puis-je avancer ma clôture et entourer quelques hectares de ce bois ?
Merci par avance.
M.B.

Chère Madame Barrie,
Je vous en prie.
R.A.

Cher Monsieur Anderson,
J’ai été frappée par la beauté du lac [Black Lake] et je suis convaincue que nous pourrions en faire quelque chose. Puis-je l’encercler avec ma clôture ? Je vous remercie par avance.
Cordialement,
M.B.

Chère Madame Barrie,
Il en sera selon votre désir. N’avez-vous pas d’autre souhait à formuler ?
R.A.

Cher Monsieur Anderson,
Puisque vous êtes si aimable, pourrais-je, je vous prie, avoir les ruines de l’abbaye ? L’endroit est idéal pour mes pieds d’alouettes [delphiniums].
M.B.

Chère Madame Barrie,
Agissez à votre guise et entourez ces ruines avec votre clôture.
R.A.


Cher Monsieur Anderson,
Warveley [le nom de son domaine] n’est-il pas trop grand pour vous ? J’aimerais tant l’adjoindre à ma petite propriété !
M.B.

Chère Madame Barrie,
Waverley est vôtre.
R.A.

Cher Monsieur Anderson,
Vous avez un joli petit garçon. Puis-je l’entourer avec ma clôture ?
M.B.

Chère Madame Barrie,
J’ai décidé de déposer cette affaire entre les mains de Madame Anderson.
(R.A.)

Madame,
Je vais placer dans l’instant une clôture autour de votre personne !
Amy D. K. Anderson